martes, 16 de diciembre de 2008

Objetividad se busca... Artículo escrito por una madre.

Tanto los que me conocen personalmente como los que leen este blog con cierta frecuencia, saben que soy profesora de inglés. Me encanta ese idioma. Disfruto enseñarlo y también me esmero por aprender más de él cada día. Pero también sabrán que no me gusta verlo fuera de contexto (por ejemplo, una persona bilingüe hablando mitad en una cosa, mitad en otra. Para mi es algo como: “ni chicha ni limonada”.
Ahora, mi Mati está fuera de esta cuestión. El está aprendiendo los dos idiomas. Tiene un amplio vocabulario en la lengua extranjera y entiende prácticamente todo lo que le digo. Canta muy bien en inglés – y en castellano también -- y tiene una pronunciación muy buena (mentira que está hablando la madre…).
Pero a veces se le arman algunos matetes. Son de lo más normal, y de hecho , esperables en esta situación. Si vamos por el campo me dice: “Ma, mirá el horse”. Por ahí me pide “water” y me habla de ir a la “grande pileta”. Pero hoy por primera vez se mandó una inventada: verbo en inglés con conjugación en castellano. Les cuento: estábamos desayunando y a él se le ocurrió que quería comer solo en la mesada. Arrasó con las galletitas; Meli las vio y puso el grito en el cielo (obvio). Le pedí que volviera y que trajera las galletitas (todo en inglés). Dentro de lo que le decía estaba la frase: “bring the cookies”. Su respuesta, un tanto refunfuñosa fue: “Bueno ma, ya las bringo”. Me dio mucha gracia, y también satisfacción de ver cómo va progresando (sí, progresando. Son confusiones que demuestran que está procesando ambos idiomas).
Por otro lado, hoy me di cuenta lo internalizado que tiene el inglés y lo natural que le suena. La mayoría de los videos que tiene los ve en inglés. Nunca me preguntó por nada en particular. Pero hoy cuando le puse un video de Baby Einstein que les da un pantallazo de varios idiomas, al toque me dijo: “Mamá, ¿qué está diciendo esa señora?” En seguida se dio cuenta que era algo nuevo. De hecho, lo que estaba escuchando al comenzar el video era chino (o japonés, o coreano, o taiwanés, o, o, o…o capáz que era ruso, qué se yo…). Bueno, se entiende, ¿no?
La gorda va por el mismo camino. Ya me responde de forma afirmativa o negativa a casi todas las preguntas cotidianas. A veces su afirmación es un “yeah”, que me mata.
Es un gran esfuerzo todo esto. A veces me da mucha fiaca, pero sé que vale la pena. Con suerte algún día me lo van a agradecer. (Más les vale… jejejeje).
Bueno, hoy ha sido una entrada de lo más babosa. Traté de ser lo más objetiva posible, pero en realidad no creo que haya salido como planeaba...
Saludos a todos. Buen martes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario